Dice la canción

Five constipated men de Carli Gewertz

album

Five constipated men (Single)

16 de diciembre de 2011

Significado de Five constipated men

collapse icon

La canción "Five Constipated Men" de Carli Gewertz juega con la temática del humor irreverente y la sátira, utilizando referencias bíblicas para crear una narrativa que provoca tanto risa como reflexión. En ella, cinco personajes conocidos de la Biblia son presentados como hombres constipados, lo cual es una metáfora que sugiere una falta de acción o un estado de parálisis personal y espiritual. Este enfoque humorístico no solo busca entretener sino también ofrecer una crítica sobre la acción o inacción de figuras históricas.

El primer hombre mencionado es Caín, cuya historia se caracteriza por el fratricidio; este acto puede interpretarse como un momento en el que la incapacidad para gestionar las emociones lleva a decisiones drásticas. El juego de palabras entre "constipado" y su contexto más sombrío otorga un tono ligero a un tema oscuro. La elección de Caín sugiere que incluso en los momentos más críticos, podemos quedarnos atascados en nuestra propia miseria.

A continuación, se presenta a Balaam, conocido por su negativa inicial a ayudar al pueblo israelita; aquí, "no podía mover su trasero" puede insinuar no solo inacción física sino también desesperación ante las imposiciones sociales o divinas. Este elemento del ridículo subraya cómo hay veces que enfrentamos obstáculos internos que nos impiden avanzar.

Moisés es el tercer personaje representado como constipado debido a su famoso hecho de recibir las tablas de la ley. La imagen evoca no solo sus dos tablas literales sino también las pesadas expectativas y responsabilidades inherentes al liderazgo. En cierto modo, refleja cómo cumplir con obligaciones puede sentirse restrictivo.

Solomon viene después; con su referencia a “sentar durante cuarenta años”, sugiere una paralización en el conocimiento o el deseo, lo que genera reflexión sobre cómo muchas personas pueden estar atrapadas en rutinas improductivas durante largos períodos sin darse cuenta.

Finalmente, Samson es descrito traídamente como alguien que “trajo abajo la casa”. Su historia llena de fuerza evoca imágenes de heroicidad y destrucción; este aspecto ironiza aún más el concepto central: incluso aquellos reconocidos por sus grandes logros pueden ser víctimas del estancamiento personal.

La inclusión del sexto hombre “Titus” añade otra capa al análisis. Su mención al final parece indicar que si bien los otros están relacionados con grandes historias bíblicas (y errores), Titus representa esa voz interna silenciosa y opresora—nuestra propia crítica interna—lo que resalta cómo nos juzgamos incluso cuando creemos estar actuando correctamente.

Desde un punto de vista crítico-musical, esta canción destaca por combinar elementos lúdicos con introspecciones profundas sobre humanidad. Aunque utiliza imágenes grotescas y absurdas para generar risas, cada verso está impregnado de significado emocional acerca del luchador humano frente a desafíos existenciales.

En relación a datos curiosos sobre la canción, cabe mencionar cómo este tipo de obras suelen tener repercusión en comunidades musicales donde el humor absurdo encuentra gran aceptación. No obstante, aunque pueda parecer trivial o cómica a primera vista, ofrece una ventana atractiva hacia temas relevantes sobre inmovilidad emocional y espiritualidad mediante referencias culturales ampliamente reconocidas.

A través del uso inteligente del sarcasmo y combinaciones inesperadas entre lo sagrado y lo profano, Carli Gewertz invita al oyente no solo a reírse sino también ocupar espacios reflexivos sobre nuestras propias limitaciones personales e identidades colectivas dentro de contextos más amplios e históricos.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

:
there were five, five, constipated men
in the bible, in the bible
there were five, five, constipated men
in the bible, in the bible
The first, first constipated man
was cain, he wasn't abel
thr first, first constipated man
was caim, he wasn't abel
(cho):
The second, second, constipated man
was balaam, he couldn't move his ass
the second, second, constipated man
was balaam, he couldn't move his ass
(cho):
The thied, third, constipated man
was moses, he took two tablets
the third, third, constipated man
was moses, he took two tablets
(cho):
The fourth, fourth, constipated man
was solomon, he sat for forty years
the fourth, fourth, constipated man
was solomon, he sat for forty years
(cho):
The fifth, fifth, constipated man
was samson, he brought the house down
the fifth, fifth constipated man
was samson, he brought the house down
(actually, there were six:
the sixth, sixth, constipated man
was titus. his name speaks for itself)

Letra traducida a Español

:
Había cinco, cinco hombres estreñidos
en la Biblia, en la Biblia
Había cinco, cinco hombres estreñidos
en la Biblia, en la Biblia
El primero, primer hombre estreñido
era Caín, no era Abel
El primero, primer hombre estreñido
era Caín, no era Abel
(estribillo):
El segundo, segundo hombre estreñido
era Balaam, no podía mover el culo
El segundo, segundo hombre estreñido
era Balaam, no podía mover el culo
(estribillo):
El tercero, tercer hombre estreñido
era Moisés, se trajo dos tabletas
El tercero, tercer hombre estreñido
era Moisés, se trajo dos tabletas
(estribillo):
El cuarto, cuarto hombre estreñido
era Salomón; estuvo sentado durante cuarenta años
El cuarto, cuarto hombre estreñido
era Salomón; estuvo sentado durante cuarenta años
(estribillo):
El quinto, quinto hombre estreñido
era Sansón; hizo caer la casa
El quinto, quinto hombre estreñido
era Sansón; hizo caer la casa
(de hecho, había seis:
el sexto, sexto hombre estreñado
era Tito. Su nombre habla por sí mismo)

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0