Dice la canción

We Wanna ft. Alexandra Stan & Daddy Yankee de Inna

album

We Wanna - Single

2 de junio de 2015

Significado de We Wanna ft. Alexandra Stan & Daddy Yankee

collapse icon

"We Wanna" es una colaboración entre INNA, Alexandra Stan y Daddy Yankee, lanzada como single en 2015. Este tema se inscribe dentro del género dance pop, un estilo caracterizado por su ritmo pegajoso y animado, ideal para las pistas de baile. La canción presenta una fusión interesante de influencias musicales que van desde el reguetón hasta el eurodance, capturando la esencia festiva típica de las producciones de INNA.

La letra de "We Wanna" destila un entusiasmo contagioso por la fiesta y la libertad. Desde el primer verso, nos invita a bailar sin parar y a disfrutar del amor en un ambiente relajado. Las referencias a lugares como Argentina y Marruecos aportan un sentimiento global al mensaje de unidad a través de la música y el baile. Esta conexión internacional refuerza la idea de que el deseo de festejar trasciende fronteras culturales y geográficas.

La canción tiene un claro enfoque hedonista; sus protagonistas desean experimentar el momento presente sin preocupaciones. Frases como "Do we wanna stop it? No way!" reflejan una actitud desafiante hacia las restricciones externas, ya sean sociales o legales, como lo sugieren las menciones a los policías. Se presenta así una ironía en esta celebración: mientras que algunos elementos invitan a dejarse llevar por la música, otros hacen eco de tensiones sociales que pueden acechar en el entorno.

En términos emocionales, "We Wanna" despierta sensaciones de liberación y euforia antes que momentos reflexivos profundos. Es un himno para aquellos que buscan escapar del estrés diario a través del ritmo vibrante y las luces brillantes de una pista de baile. Cada repetición del coro se convierte en un mantra sobre la necesidad humana fundamental de conectar con los demás mediante experiencias compartidas.

Un dato curioso acerca de "We Wanna" es que su producción se centró fuertemente en crear un ambiente festivo atractivo tanto para oyentes latinos como europeos, lo cual habla del éxito comercial anticipado por parte del equipo detrás de esta colaboración. La combinación del estilo musical distintivo e icónico de cada artista contribuye al equilibrio perfecto entre energía contagiosa y melodías memorables.

Además, con su entrega vocal potente por parte tanto de INNA como Alexandra Stan junto con los versos cargados d energía rítmica traídos por Daddy Yankee, cada artista aporta algo único a este innovador trabajo colaborativo. Este enfoque ha permitido expandir sus respectivos seguidores al ofrecerles un producto fresco e inclusivo.

En conclusión, "We Wanna" representa más que una simple llamada a la fiesta; encapsula un deseo profundo por diversión desinhibida mientras aborda temas contemporáneos sutilmente relacionados con limitaciones sociales. En su simplicidad melódica radica su fuerza: una invitación constante a moverse y disfrutar sin reservas bajo cualquier circunstancia. Escucharla no solo es experimentar sus ritmos vibrantes sino también sumergirse en ese impulso irreprimible hacia la comunidad global celebrando juntos lo mejor de la vida —y todo ello mientras disfrutamos del arte contemporáneo debido a tres grandes talentos reunidos en esta explosiva pieza musical.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

We wanna dance till we can't no more
We wanna love with the lights down low,
From Argentina to Morocco
We wanna dance,
It's about to go!
It's about to go!
'Bout to go! Hey!

Down in the rough part of town
There's an epidemic going around
I get the fever when I hear that song,
I can't help it, I gotta move right now!
When I hit the drums start to play
I let my body run away, eh eh
I wanna party like everyday, eh eh
If you're with me let me hear you say!

Do we wanna stop it? No way!
Do we let the cops in? No way!
We about to rock this whole place
What do we want?

We wanna dance till we can't no more
We wanna love with the lights down low,
From Argentina to Morocco
We wanna dance,
It's about to go!
It's about to go!
'Bout to go! Hey!
'Bout to go! Hey!
It's about to go!
'Bout to go! Hey!
'Bout to go! Hey!

I'm in the rough part of town
There's an epidemic going around
I get the fever when I hear that song
I can't help it, I gotta move right now!
When I hit the drums start to play
I let my body run away, eh eh
I wanna party like everyday, eh eh
If you're with me let me hear you say
Do we wanna stop it? No way!
Do we let the cops in? No way!
We about to rock this whole place
What do we want?

We wanna dance till we can't no more
We wanna love with the lights down low,
From Argentina to Morocco
We wanna dance,
It's about to go!
It's about to go!
'Bout to go! Hey!
'Bout to go! Hey!
It's about to go!
'Bout to go! Hey!
It's about to go!
'Bout to go! Hey!

They call me Afro baby
I see you be looking, daddy come get it
I'm with it, I'm ready
You better get busy
So city to city the girls so spinnin' down down down down
Say 1, 2, 3 to the 4
Mami, relax, like you're tryina make it on the toll,
But you're the one that got meon the trippin'
The girls on my hands, when really like it on the hips
El maximo lider del party mondial
High up on your like we're end it
Stop like you know I'm abandoned

Hey!
'Bout to go! Hey!
We wanna,
Hey!
'Bout to go! Hey!

We wanna dance till we can't no more
We wanna love with the lights down low,

From Argentina to Morocco
We wanna dance,
It's about to go!

We wanna dance till we can't no more
We wanna love with the lights down low,
From Argentina to Morocco
We wanna dance,
It's about to go!

Letra traducida a Español

Queremos bailar hasta que no podamos más
Queremos amar con las luces apagadas,
Desde Argentina hasta Marruecos
Queremos bailar,
¡Esto está a punto de comenzar!
¡Esto está a punto de comenzar!
¡Está a punto de empezar! ¡Eh!

En la parte dura del barrio
Hay una epidemia circulando
Me da fiebre cuando escucho esa canción,
No puedo evitarlo, ¡tengo que moverme ahora mismo!
Cuando golpeo los tambores, empiezan a sonar
Dejo que mi cuerpo se suelte, eh eh
Quiero fiesta como si fuera todos los días, eh eh
Si estás conmigo, ¡déjame escucharte decir!

Vamos a detenernos? ¡De ninguna manera!
Dejamos entrar a los polis? ¡De ninguna manera!
Estamos a punto de hacer vibrar todo este lugar
Qué queremos?

Queremos bailar hasta que no podamos más
Queremos amar con las luces apagadas,
Desde Argentina hasta Marruecos
Queremos bailar,
¡Esto está a punto de comenzar!
¡Esto está a punto de comenzar!
¡Está a punto de empezar! ¡Eh!
¡Está a punto de empezar! ¡Eh!
¡Esto está a punto de comenzar!
¡Está a punto de empezar! ¡Eh!
¡Está a punto de empezar! ¡Eh!

Estoy en la parte dura del barrio
Hay una epidemia circulando
Me da fiebre cuando escucho esa canción
No puedo evitarlo, ¡tengo que moverme ahora mismo!
Cuando golpeo los tambores, empiezan a sonar
Dejo que mi cuerpo se suelte, eh eh
Quiero fiesta como si fuera todos los días, eh eh
Si estás conmigo, déjame escucharte decir:
Vamos a detenernos? ¡De ninguna manera!
Dejamos entrar a los polis? ¡De ninguna manera!
Estamos a punto de hacer vibrar todo este lugar.
Qué queremos?

Queremos bailar hasta que no podamos más
Queremos amar con las luces apagadas,
Desde Argentina hasta Marruecos
Queremos bailar,
¡Esto está a punto de comenzar!
¡Esto está a punto de comenzar!
¡Está a punto de empezar! ¡Eh!
¡Está a punto de empezar! ¡Eh!
¡Esto está a punto de comenzar!!< br/ >  ¡Está a punto de empezar!!  

Me llaman el niño Afro
Te veo mirando, ven y consíguelo,< br/ >  Estoy en ello, estoy preparado.< br/ >  Más te vale ponerte en marcha.< br/ > De ciudad en ciudad las chicas giran sin parar.< br/ > Di 1, 2, 3... y 4 < br/ > Mami, relájate como si estuvieras intentando hacerlo por peaje,< br/ > Pero eres tú quien me tiene tropezando.< br/ > Las chicas en mis manos son realmente así; me gusta en las caderas.
El máximo líder del fiestón mundial.
Arriba como si termináramos.
Detente como sabes que estoy abandonado.

¡Eh !
Está por comenz ar !  Qué dices ?
:: ) * * Por qué , : D:: ) * * Queremos ,
< : ) --> ; :D :) . Cabeza !-:)* -->

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0