Dice la canción

The trouble with love is de Kelly Clarkson

album

Thankful

10 de diciembre de 2011

Significado de The trouble with love is

collapse icon

"The Trouble with Love Is" es una canción interpretada por Kelly Clarkson, incluida en su álbum debut "Thankful", lanzado en 2003. La compositora de esta emotiva pieza es la cantante y autora de canciones estadounidense Christina Aguilera, quien también ha trabajado con otros artistas destacados. Desde su lanzamiento, la canción ha resonado con muchos oyentes gracias a sus letras sinceras y emotivas que abordan la complejidad del amor y el dolor que a menudo lo acompaña.

La letra de "The Trouble with Love Is" presenta un bello contraste entre la idealización del amor y sus realidades más duras. Al inicio, se describe el amor como "una cosa maravillosamente espléndida", capaz de traer alegría y felicidad. Este tono optimista se manifiesta en imágenes románticas como las rosas, los anillos de diamantes y los sueños; sin embargo, rápidamente la narrativa oscila hacia un enfoque más sombrío. La comparación del amor con una droga hace alusión a cómo este sentimiento puede deslumbrarnos y confundirnos, llevándonos a creer en ilusiones que pueden resultar dañinas.

En el coro, la protagonista deja claro que aunque el amor puede hacer que uno se sienta completo y feliz, también tiene un lado oscuro. Esta dualidad es lo que realmente ubica al oyente en una experiencia emocional intensa: el amor puede desgarrar por dentro y hacer que creamos mentiras sobre nuestras relaciones o incluso sobre nosotros mismos. La frase “es más fuerte que tu orgullo” subraya cómo muchas veces somos incapaces de resistirnos al poder del amor, incluso cuando sabemos que podría llevarnos a situaciones complicadas o dolorosas.

El diálogo constante presente en la adecuación rítmica de las estrofas profundiza en esta lucha interna donde se siente tanto deseo como vulnerabilidad. La repetición de ideas sobre perder el control crea un efecto hipnótico en el oyente, llevándolo a reflexionar sobre sus propias experiencias amorosas. A medida que se desarrolla la canción, las emociones intensifican el mensaje ya asertivo: no podemos evitar caer enamorados, independientemente de cuántas veces prometamos ser cautelosos o mantener nuestra independencia emocional intacta.

Un aspecto curioso acerca de "The Trouble with Love Is" es cómo fue recibida tanto comercialmente como críticamente. Clarkson había sido lanzada al estrellato tras ganar “American Idol”, lo cual le permitió alcanzar una vasta audiencia ansiosa por su música. Esta canción captura perfectamente esa etapa tempestuosa posterior a su ascenso repentino; las inseguridades e incertidumbres son palpables no solo en la letra sino también en su interpretación vocal llena de emoción cruda.

Además, este tema ha encontrado su lugar entre otras baladas icónicas sobre retos emocionales relacionados con los vínculos sentimentales. No sólo Clarkson logra plasmar la angustia del desamor; hay un sentido solidario para aquellos que han enfrentado decepciones similares en sus vidas.

A través de cada verso y coro interpretados con tal fuerza dinámica por parte de Clarkson, "The Trouble with Love Is" desfila ante nosotros como una reflexión profunda sobre el viaje extraño pero hermoso del amor. El resultado final no solo reafirma los altibajos intrínsecos del afecto humano sino también empodera al oyente para aceptar tanto la luz como la oscuridad inherente al amar y ser amado—una experiencia universal e innegablemente humana.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Love can be a many splendored thing
Can't deny the joy it brings
A dozen roses, diamond rings
Dreams for sale and fairy tales
It'll make you hear a symphony
And you just want the world to see
But like a drug that makes you blind,
It'll fool ya every time.

The trouble with love is
It can tear you up inside
Make your heart believe a lie
It's stronger than your pride.
The trouble with love is
It doesn't care how fast you fall
And you can't refuse the call
See, you got no say at all.

Every time I turn around
I think I got it all figured out
My heart keeps calling and I keep on falling
Tears my heart in two

The trouble with love is
It's in your heart, it's in your soul
(doesn't care how fast you fall)
You're losin' all control
(and you can't refuse the call, and you got no say at all)

Letra traducida a Español

El amor puede ser una cosa espléndida
No se puede negar la alegría que trae
Una docena de rosas, anillos de diamantes
Sueños a la venta y cuentos de hadas
Te hará escuchar una sinfonía
Y solo quieres que el mundo lo vea
Pero como una droga que te deja ciego,
Te engañará cada vez.

El problema con el amor es
Que puede destrozarte por dentro
Hacer que tu corazón crea una mentira
Es más fuerte que tu orgullo.
El problema con el amor es
Que no le importa cuán rápido caigas
Y no puedes rechazar la llamada
Ves, no tienes voz en absoluto.

Cada vez que me doy la vuelta
Pienso que ya lo tengo todo aclarado
Mi corazón sigue llamando y yo sigo cayendo
Desgarra mi corazón en dos.

El problema con el amor es
Que está en tu corazón, está en tu alma
(no le importa cuán rápido caigas)
Estás perdiendo todo control
(y no puedes rechazar la llamada, y no tienes voz en absoluto).

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0