Dice la canción

Super Movie de Lana Del Rey

album

Super Movie - Single

26 de julio de 2016

Significado de Super Movie

collapse icon

"Super Movie" de Lana Del Rey es una pieza que encapsula el estilo característico de la artista, fusionando elementos de nostalgia y melancolía en un contexto contemporáneo. Esta canción, lanzada como parte de un sencillo en julio de 2016, pertenece al género indie pop y ha sido compuesta principalmente por Del Rey.

Desde el inicio, la letra nos transporta a un ambiente cinematográfico, con referencias evocadoras como "Drop me off at the Copacabana", que sitúan a los oyentes en una narrativa llena de imágenes vibrantes y escenarios románticos. La mención del Copacabana sugiere una conexión con el glamour y los momentos felices del pasado, mientras que la idea de ser un "super 8 movie" refuerza la noción de recordar momentos significativos a través del lente emocional. Aquí se manifiesta una profunda intimidad entre los personajes que se representan: hay tanto amor como inseguridad.

El estribillo invita a entender cómo se desarrolla esta relación. Las repetidas líneas “Spin me round kiss me in your Chevrolet” combinan lo cotidiano (un coche) con lo sentimental (los besos), formando una conexión entre lo mundano y lo extraordinario del amor. A medida que avanza la letra, la narradora comienza a cuestionar el estado actual de su relación: “What happened to us me and you?”, sugiriendo una evolución triste donde ambos han cambiado y perdido parte de su esencia original. Este tono reflexivo muestra cómo el tiempo afecta las relaciones, dejando huellas que pueden ser dolorosas.

El uso de colores como "Yellow Red or Blue" puede interpretarse como simbolismos para describir emociones o estados internos fluctuantes que experimentan las personas. La frase “Don't matter to me if you don't matter to you” revela una resignación aceptada; uno puede amar con intensidad incluso cuando el otro ya no siente lo mismo. Esto introduce un matiz trágico en la narración: aunque hay amor presente, también hay desilusión y confusión acerca del futuro.

Los datos curiosos sobre "Super Movie" podrían incluir su producción sencilla pero efectiva, donde Lana Del Rey mantiene su distintivo sonido nostálgico pero fresco, atrayendo tanto a viejos aficionados como a nuevos oyentes. La canción ha sido bien recibida por críticos por su intensa emotividad y sus letras profundas.

El mensaje final podría desembocar en un desafío hacia la audiencia: qué hacer cuando los sueños e ideales chocan con la dura realidad? A través de referencias culturales específicas y experiencias personales, Del Rey crea un espacio sonoro donde se permiten explorar estos sentimientos complejos sin miedo al juicio.

En resumen, "Super Movie" refleja las tumultuosas realidades amorosas actuales. A través de imágenes poderosas y lenguaje evocador, Lana Del Rey nos invita a enfrentarnos directamente con nuestras propias vulnerabilidades; nos recuerda que incluso dentro de la desilusión podemos encontrar belleza en los recuerdos compartidos. En última instancia, esta canción no solo es una reflexión sobre el amor perdido sino también sobre aquella chispa inicial que nunca debe olvidarse completamente.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Drop me off at the Copacabana
(You my one true love, aren't you man, ah!?)
I'm your little super 8 movie
You know I'm in love with ya truly, yeah
So when baby if you
Don't get down (ah ah ah...)
Don't get down...!

Spin me round kiss me in your Chevrolet
I love you more with each and everyday
Its finally time to make a safe get away
I could not be happier
Drop me off santo casino
I got an idea, why don't we go to mexico?
Like we said we would and you don't want to
But I think, I think it'd be good for you, Billy
You never want to do nothing anymore than die
Remember the days when you used to sway and you'd

Spin me around kiss me in your Chevrolet
I love you more with each and everyday
It's finally time to make a safe get away
I love you baby

What happened to us me and you?
I was funny once and you were funny too
One day we woke up and we found we had grew
And only I wasn't me
I had come out blue
And you, I don't know what to make of you
You're not a color, you're more of a shape
Of your former self, like they say babe

I remember the days when you'd

Spin me around kiss me in your Chevrolet
I love you more with each and everyday
And I'll continue always to keep that way

Yellow Red or Blue
Don't matter to me if you don't matter to you
We just keep on trucking and see what we do and
I remember every way that you loved me baby

Spin me around kiss me in your Chevrolet, top down
Howlin' Vegas all the way

(We almost had it all didn't we baby ah ha ha...)

Letra traducida a Español

Déjame en la Copacabana
(Tú eres mi único y verdadero amor, no es así, hombre, ah!?)
Soy tu pequeña película super 8
Sabes que estoy verdaderamente enamorada de ti, sí
Así que cuando, cariño, si tú
No te animas (ah ah ah...)
¡No te animes...!

Dame una vuelta y bésame en tu Chevrolet
Te amo más con cada día que pasa
Finalmente ha llegado el momento de hacer una escapada segura
No podría ser más feliz
Déjame en Santo Casino
Tengo una idea, por qué no vamos a México?
Como dijimos que haríamos y tú no quieres hacerlo
Pero creo, creo que te haría bien, Billy
Ya no quieres hacer nada más que morirte
Recuerda los días en los que solías moverte y tú

Dame una vuelta y bésame en tu Chevrolet
Te amo más con cada día que pasa
Finalmente es hora de hacer una escapada segura
Te amo, cariño

Qué nos pasó a nosotros dos?
Yo era divertida alguna vez y tú también lo eras
Un día nos despertamos y encontramos que habíamos crecido
Y solo yo no era yo
Había salido melancólica
Y tú, no sé qué pensar de ti
No eres un color, eres más bien una forma
De tu antiguo yo, como dicen, cariño

Recuerdo los días en los que tú

Dame una vuelta y bésame en tu Chevrolet
Te amo más con cada día que pasa
Y siempre seguiré manteniéndolo así

Amarillo Rojo o Azul
No importa para mí si no te importa a ti.
Seguimos avanzando y vemos qué hacemos y
Recuerdo cada forma en que me amabas, cariño

Dame una vuelta y bésame en tu Chevrolet, con el techo abajo
Aullando por Las Vegas todo el camino

(Casi lo teníamos todo, verdad cariño? ah ha ha...)

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0