Dice la canción

Blueberry hill de Louis Armstrong

album

I Like Jazz: The Essence Of Louis Armstrong

14 de diciembre de 2011

Significado de Blueberry hill

collapse icon

"Blueberry Hill" es una de las canciones más icónicas interpretadas por Louis Armstrong, lanzada en el álbum "I Like Jazz: The Essence Of Louis Armstrong". Este tema es un ejemplo atractivo del estilo jazz y swing que caracteriza al artista, cuya voz poderosa y emotiva aporta una profunda carga emocional a la composición. La letra fue escrita originalmente por Vincent Rose y Larry Stock en 1940, pero fue la interpretación de Armstrong lo que realmente consolidó su lugar en la historia musical.

La canción evoca un sentimiento nostálgico y romántico. La frase “Encontré mi emoción en Blueberry Hill” se repite a lo largo de la letra, sugiriendo que el lugar simboliza tanto un espacio físico como emocional ligado a recuerdos de amor y felicidad. El uso de imágenes naturales, como el "viento en el sauce" o "la luna", contribuye a crear un ambiente soñador, ideal para una balada romántica. Hay un sentido claro de anhelo cuando se menciona que a pesar de la separación con su amada, ella sigue siendo parte fundamental de su vida, reflejando así los complejos matices del amor perdido.

El componente emocional se intensifica aún más con los versos donde se hace referencia a las promesas hechas que nunca llegaron a cumplirse. Esta contradicción presenta una ironía palpable; mientras hay esperanza y deseo en sus palabras ("sube conmigo hasta la colina"), también hay dolor debido a las expectativas rotas ("todos esos votos"). A través de esta dualidad, Armstrong logra transmitir el rango completo del amor: su belleza sublime acompañada por el dolor inherente al desamor.

Una curiosidad interesante sobre "Blueberry Hill" es cómo esta canción ha tenido distintos intérpretes sucesivos que han intentado capturar su esencia. Sin embargo, la versión de Armstrong es sin duda la más célebre gracias a su inconfundible estilo vocal y su habilidad para conectar emocionalmente con el público. Desde su lanzamiento original, ha sido adoptada por diferentes generaciones, desde versiones representativas del rock and roll hasta adaptaciones modernas en ensambles jazzísticos contemporáneos.

El entorno donde nació esta canción también marca su historia; "Blueberry Hill" puede entenderse como una representación idealizada del amor juvenil y puro. Las referencias recurrentes al paisaje evocan una zona rural idílica que probablemente fuera familiar para muchos oyentes de antaño. Esto no solo proporciona un contexto cultural rico sino que también establece una conexión emocional universal entre diferentes oyentes: todos hemos experimentado ese sentimiento exaltante de enamorarse en lugares significativos.

En resumen, "Blueberry Hill" encarna tanto la alegría del descubrimiento amoroso como el sufrimiento causado por sus pérdidas irrevocables. La combinación magistral entre las letras poéticas y la exquisita interpretación vocal de Louis Armstrong hace que esta pieza sea duradera y relevante incluso décadas después de su creación. Su legado continúa vivo no solo en los corazones de los amantes del jazz sino también en cada nueva generación explorando las complejidades del amor.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I found my thrill on blueberry hill
on blueberry hill when i found you
the moon stood still on blueberry hill
and lingered until my dreams came true
(the wind in the willow played
love's sweet melody
but all of those vows we made
were never to be)
Though we're apart, you're part of me still
for you were my thrill on blueberry hill
(i found my thrill)
come climb the hill with me, baby
(on blueberry hill)
we'll see what we shall see
(on blueberry hill)
i'll bring my horn with me
(when i found you)
i'll be wit' you where berries are blue
(the moon stood still)
each afternoon we'll go
(on blueberry hill)
higher than the moon we'll go
(and lingered until)
then, to a weddin' in june we'll go
(my dreams came true)
ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
The wind in the willow played (do you really love me)
love's sweet melody (as i love you?)
but all of those vows we made (will you still remember)
were never to be (when the night is through?)
Though we're apart, you're part of me still
for you were my thrill on blueberry hill

Letra traducida a Español

Encontré mi emoción en la colina de los arándanos
en la colina de los arándanos cuando te encontré
la luna se detuvo en la colina de los arándanos
y permaneció hasta que mis sueños se hicieron realidad
(el viento en el sauce tocaba
la dulce melodía del amor
pero todas esas promesas que hicimos
nunca llegaron a ser)
Aunque estemos separados, sigues siendo parte de mí
pues tú fuiste mi emoción en la colina de los arándanos
(encontré mi emoción)
ven a escalar la colina conmigo, cariño
(en la colina de los arándanos)
veremos lo que veremos
(en la colina de los arándanos)
llevaré mi cuerno conmigo
(cuando te encontré)
estaré contigo donde las bayas son azules
(la luna se detuvo)
cada tarde iremos
(en la colina de los arándanos)
más alto que la luna iremos
(y permaneció hasta)
luego, a una boda en junio iremos
(mis sueños se hicieron realidad)
ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
El viento en el sauce tocaba (realmente me amas?)
la dulce melodía del amor (como yo te amo?)
pero todas esas promesas que hicimos (todavía recordarás)
nunca llegaron a ser (cuando termine la noche?)
Aunque estemos separados, sigues siendo parte de mí
pues tú fuiste mi emoción en la colina de los arándanos

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0