Dice la canción

Whiskey in the jar de Metallica

album

The Metallica Collection

10 de diciembre de 2011

Significado de Whiskey in the jar

collapse icon

"Whiskey in the Jar" es una canción icónica interpretada por Metallica, incluida en el álbum "The Metallica Collection". Este tema es un cover de una balada tradicional irlandesa que ha sido reinterpretada por varios artistas a lo largo de los años. La composición original probablemente data del siglo XVII y narra la historia de un bandolero y sus desventuras relacionadas con el amor y la traición.

La letra de la canción cuenta la historia de un ladrón que asalta al Capitán Farrell, robándole su dinero para llevarlo a casa a su amante, Molly. Sin embargo, a medida que avanza la narración, se descubre que la relación entre ellos está marcada por la traición. El protagonista confía en Molly, quien resulta ser desleal, llevándolo incluso al final del relato a encontrarse en prisión tras un violento encuentro con el capitán al regresar a su alcoba. Esta dualidad entre confianza y traición refleja una constante en las relaciones humanas y sobre cómo las decisiones impulsivas pueden tener consecuencias graves.

A través de su letra, "Whiskey in the Jar" explora temas como el amor, la traición, la avaricia y las repercusiones del desafuero. Al mencionar que prefiera dormir junto a Molly en vez de embarcarse en peligrosas aventuras, se insinúa un deseo sencillo pero frustrado que se ve truncado por su propia mala fortuna. La ironía más notable radica en el destino del protagonista: busca refugio y felicidad al lado de su amada pero acaba siendo víctima de sus acciones impulsivas.

Musicalmente, Metallica logra imbuir esta balada folk con energía metalera potente e intensa. Esto no solo revitaliza el contenido original sino que también introduce una nueva legión de fans al folclore irlandés tradicional. La interpretación vocal poderosa de James Hetfield y los igualmente vibrantes riffs de guitarra contribuyen a un ambiente robusto ya lleno de pasión rebelde.

Entre datos curiosos sobre este tema destaca su popularidad desde sus primeras versiones; incluso bandas como The Dubliners han hecho versiones notables anteriormente. En este sentido, Metallica no solo homenajea esta tradición sino que también le otorga un giro moderno que le permite resonar tanto en conciertos masivos como en plataformas digitales contemporáneas.

La recepción crítica ha sido abrumadoramente positiva desde su lanzamiento. Muchos críticos han señalado cómo esta versión consigue mantener la esencia nostálgica del original mientras añade una nueva capa emocional gracias a sus arreglos musicales intimidantes. En algunos lugares se considera casi un himno dentro del repertorio metalero debido a su pegajoso estribillo, fácil para cantar entre masas e ideal para encender cualquier ambiente festivo.

En conclusión, "Whiskey in the Jar" demuestra cómo una canción puede trascender generaciones y estilos musicales sin perder su esencia narrativa. A través de líricas profundas envueltas en melodías metálicas áridas, Metallica no solo muestra respeto hacia el legado cultural irlandés sino también reafirma su capacidad para contar historias universales sobre amor perdido y engaño con fuerza conmovedora.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

As I was going over the Cork and Kerry Mountains
I saw Captain Farrell, and his money he was countin'
I first produced my pistol and then produced my rapier
I said "Stand and deliver, or the devil he may take ya

I took all of his money and it was a pretty penny
I took all of his money, yeah, and I brought it home to Molly
She swore that she loved me, no, never would she leave me
But the devil take that woman, yeah,
for you know she tricked me easy

Musha rain dum-a-doo dum-a-da
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Being drunk and weary I went to Molly's chamber
Takin' my Molly with me, but I never knew the danger
For about six or maybe seven in walked Captain Farrell
I jumped up, fired my pistols, and I shot him with both barrels

Musha rain dum-a-doo dum-a-da, ha, ya
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Yeah, whiskey, yo,
Oh-oh, ya

Now some men like a fishin', but some men like the fowlin'
Some men like to hear, to hear the cannonball a-roarin'
But me, I like sleepin', `specially in my Molly's chamber
But here I am in prison, here I am with a ball and chain, yeah

Musha rain dum-a-doo dum-a-da, ha, ya
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Whiskey in the jar-o
Musha rain dum-a-doo dum-a-da
Musha rain dum-a-doo dum-a-da, hey
Musha rain dum-a-doo dum-a-da
Musha rain dum-a-doo dum-a-da, ya.

Letra traducida a Español

Mientras recorría las montañas de Cork y Kerry
Vi al capitán Farrell, y contaba su dinero
Primero saqué mi pistola y luego desenvainé mi espada
Dije: "¡Alto y entrega, o el diablo te llevará"

Me quedé con todo su dinero y era un buen botín
Me quedé con todo su dinero, sí, y lo llevé a casa a Molly
Ella juró que me amaba, nunca me dejaría,
Pero que el diablo se lleve a esa mujer,
porque sabes que me engañó fácilmente

Musha rain dum-a-doo dum-a-da
¡Pega por mi papá-o!
¡Pega por mi papá-o!
Hay whisky en el tarro-o

Estando borracho y cansado fui a la habitación de Molly
Llevando conmigo a mi Molly, pero nunca conocí el peligro
Porque alrededor de las seis o siete entró el capitán Farrell
Salté, disparé mis pistolas y le disparé con ambos cañones

Musha rain dum-a-doo dum-a-da, ha, sí
¡Pega por mi papá-o!
¡Pega por mi papá-o!
Hay whisky en el tarro-o

Sí, whisky, yo,
Oh-oh, sí

A algunos hombres les gusta pescar, pero otros prefieren cazar aves,
A algunos hombres les gusta oír, oír rugir los cañones,
Pero a mí me gusta dormir, especialmente en la habitación de mi Molly,
Pero aquí estoy en prisión, aquí estoy con una bola y cadena, sí

Musha rain dum-a-doo dum-a-da, ha, sí
¡Pega por mi papá-o!
¡Pega por mi papá-o!
Hay whisky en el tarro-o

Whisky en el tarro-o
Musha rain dum-a-doo dum-a-da
Musha rain dum-a-doo dum-a-da, hey
Musha rain dum-a-doo dum-a-da
Musha rain dum-a-doo dum-a-da, sí.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0