Dice la canción

Build me a woman de The Doors

album

Live In New York

14 de diciembre de 2011

Significado de Build me a woman

collapse icon

"Build Me a Woman" es una canción de The Doors, incluida en su álbum "Live in New York". Este grupo, liderado por Jim Morrison y conocido por su estilo innovador que combina rock, blues y poesía, captura en esta pieza un enfoque directo y explícito sobre la sexualidad y el deseo.

La letra de la canción refleja un anhelo casi primitivo por una figura femenina ideal. Al repetirse el pedido de “construir una mujer” que sea “diez pies de altura”, se establece inmediatamente una conexión con la idea de lo sobrenatural o lo extraordinario en la forma del amor y el deseo. La estatura simbólica puede estar relacionada con la necesidad de admirar y tener a alguien fuerte y poderoso a su lado, o incluso como un reflejo de inseguridades personales; si se requiere algo tan grandioso, tal vez lo que se tiene no es suficiente.

Con frases directas como "no hagas que sea pequeña" o "no la hagas inútil", surge un tono casi irónico: el protagonista pide una figura deseada pero al mismo tiempo deja entrever sus propias limitaciones. Hay un contraste palpable entre su deseo de poseer a alguien con cualidades superiores mientras se revela una posible incapacidad para encontrarlas en las relaciones cotidianas. Esto añade profundidad al mensaje subyacente; podría interpretarse como un comentario sobre las expectativas poco realistas que pueden tener los hombres hacia las mujeres.

El juego de palabras y varios términos coloquiales añaden también al carácter desenfadado de la pieza. El uso del término "poontang blues", aunque crudo, ilustra el enfoque desinhibido del deseo sexual característico del rock and roll en aquella época. Esta combinación crea un sentido de autenticidad emocional que resuena con muchos oyentes que buscan expresar sus frustraciones románticas.

En cuanto a la inspiración detrás de esta canción, parece evocar elementos típicos del mundo bohemio y contracultural donde The Doors operaban. En los años 60, el movimiento contracultural estaba profundamente relacionado con esa urgencia por romper normas sociales tradicionales—lo cual puede incluir ideales sobre amor y relaciones. Esto sitúa a "Build Me a Woman" en un marco mucho más amplio donde se analizan los roles masculinos y femeninos.

Un dato curioso acerca de "Build Me a Woman" es su transcripción casi directa del estilo improvisacional típico en los conciertos en vivo de The Doors. En muchas ocasiones, las canciones eran presentadas con arreglos espontáneos que variaban considerablemente respecto a sus versiones grabadas en estudio. Esto demuestra cómo Jim Morrison disfrutaba explorar sus letras durante las actuaciones, permitiendo una interacción dinámica con el público.

Aunque no haya sido uno de los sencillos más destacados ni reconocidos críticamente frente al catálogo massivo del grupo, esta composición sirve como testamento del espíritu libre e impulsivo que encarnó tanto su música como su vida artística. Reflectando así no solo una era sino también complejidades internas personales relacionadas con la identidad masculina y el amor romántico.

En resumen, "Build Me a Woman" encapsula aspectos viscerales del deseo humano mientras desafía convicciones convencionales sobre género e identidad emocional. La voz cruda acompañada por ritmos potentes caracteriza eficazmente esa búsqueda incesante de conexiones significativas entre personas —un tema eterno dentro del universo musical interpretado magistralmente por The Doors.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Give me a witness, darling.
i need a witness, babe.
wow, hey
i got the poontang blues, yeah.
i got the poontang blues. yeah.
top of my head down
to the bottom of my cowboy shoes.
all right
Build me a woman,
make her ten feet tall.
you got to build me a woman,
make her ten feet tall.
don't make her worthless,
don't make her, wow, small.
right, oh, come on
You got
build me a woman,
make her ten feet tall.
build me a woman,
make her ten feet tall.
don't make her worthless,
don't make her small.
build me someone i can ball
all night long.

Letra traducida a Español

Dame un testigo, cariño.
Necesito un testigo, amor.
Vaya, oye
tengo el blues del rollo, sí.
tengo el blues del rollo, sí.
Desde la cabeza hasta
los dedos de mis botas vaqueras.
Está bien,
Constrúyeme una mujer,
hazla de tres metros de alto.
Tienes que construirme una mujer,
hazla de tres metros de alto.
No la hagas inútil,
no la hagas, vaya, pequeña.
Eso es, oh, vamos
Tienes que
construirme una mujer,
hazla de tres metros de alto.
Construyeme una mujer,
hazla de tres metros de alto.
No la hagas inútil,
no la hagas pequeña.
Construye alguien con quien pueda tener relaciones
toda la noche.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0