Als alle lichten zijn gedoofd de Marco Borsato
Letra de Als alle lichten zijn gedoofd
Als alle lichten zijn gedoofd
ben ik alleen met mijn gedachten
en ik weet met het applaus nog in mijn hoofd
aan deze tijd komt ooit een eind
Wanneer de toegift is geweest
de stoelen leeg, de zaal is donker
ik weet dat dit moment ooit komt
maar als het komt zal jij er zijn
als het doek voor altijd sluiten zou
het slotakkoord gespeeld
schuil ik bij jou
kom jij uit de schaduw in het licht
met die lach op je gezicht
en je vangt me voor ik val
en je neemt me mee
als alle verhalen zijn verteld
het laatste lied heeft geklonken
en het ijs onder mijn voeten langzaam smelt
voel ik jou heel dicht bij mij
als het doek voor altijd sluiten zou
het slotakkoord gespeeld
schuil ik bij jou
kom jij uit de schaduw in het licht
met die lach op je gezicht
je vangt me voor ik val
en je neemt me mee
met een diepe buiging neem ik afscheid
bedank nog één keer mijn publiek
mijn grootste liefde dank ik als laatste
zonder jou stond ik hier niet
als het doek voor altijd sluiten zou
het slotakkoord gespeeld
schuil ik bij jou
kom jij uit de schaduw in het licht
met die lach op je gezicht
en je vangt me voor ik val
en je neemt me mee
Traducción de Als alle lichten zijn gedoofd
Letra traducida a Español
Cuando se apagan todas las luces
me encuentro solo con mis pensamientos
y sé que con los aplausos todavía resonando en mi cabeza
a este tiempo algún día le llegará su fin
Cuando haya sido el bis
las sillas vacías, la sala sumida en la oscuridad
sé que ese momento algún día llegará
pero cuando llegue, tú estarás allí
Si el telón tuviera que cerrarse para siempre
con el acorde final sonando
me refugio en ti
tú sales de las sombras hacia la luz
con esa sonrisa en tu rostro
y me atrapas antes de caer
y me llevas contigo
Cuando todas las historias hayan sido contadas
la última canción haya sonado
y el hielo bajo mis pies poco a poco se derrita
te siento muy cerca de mí
Si el telón tuviera que cerrarse para siempre
con el acorde final sonando
me refugio en ti
tú sales de las sombras hacia la luz
con esa sonrisa en tu rostro
me atrapas antes de caer
y me llevas contigo
Con una profunda reverencia me despido
agradezco una vez más a mi público
a mi mayor amor le agradezco al final
sin ti no estaría aquí
Si el telón tuviera que cerrarse para siempre
con el acorde final sonando
me refugio en ti
tú sales de las sombras hacia la luz
con esa sonrisa en tu rostro
y me atrapas antes de caer
y me llevas contigo
0
0
Tendencias de esta semana
Death tone
Manowar
Dirty boots
Sonic youth
Welcome to New York
Taylor Swift
Beautiful World
Bon Jovi
Bambi Ramone
Iván Ferreiro
Gimme What I Don’t Know (I Want)
Justin Timberlake
Gran Caimán
Airbag
As long as you love me
Backstreet boys
Eclipse de Luna
Maite Perroni
Pídeme
Vanesa Martín
I will be yours
Aaron carter
De dwaas
Marco borsato
Like I Can
Sam Smith
See You Again
Carrie Underwood
La bomba
King afrika











