Dice la canción

Dolphin de Prince

album

The gold experience

15 de diciembre de 2011

Significado de Dolphin

collapse icon

"Dolphin" es una de las pistas destacadas del álbum "The Gold Experience" de Prince, lanzado en 1995. A través de sus letras, Prince muestra su inconfundible habilidad para combinar lo poético con lo provocador, ofreciendo un mensaje que invita a la introspección y al debate sobre la conexión humana y el sentido de pertenencia.

El tema central de la canción gira en torno a la búsqueda de reconocimiento y amistad auténtica. La pregunta “Qué tan bellas tienen que ser las palabras antes de que conquisten cada corazón?” se convierte en un reflejo del anhelo mutuo por la aceptación y el entendimiento. Esta línea marca el tono de una letra que, a pesar de su simplicidad aparente, encierra complejidades emocionales: cuánto esfuerzo debe hacerse para ser escuchado? El juego musical entre lo lírico y melodioso resalta esta lucha interna.

La imagen recurrente del delfín simboliza no solo libertad, sino también vulnerabilidad. Representa a alguien que busca comprensión incluso desde un lugar poco convencional. Al declarar “si viniera como un delfín, me escucharías entonces?”, Prince plantea una interesante ironía: tal vez sólo ser visto o percibido bajo una nueva forma podría generar empatía genuina por parte del oyente. Este simbolismo también puede extenderse a la propia idea de comunicación; las barreras sociales pueden impedir el entendimiento pleno si no se presentan adecuadamente.

Aparte del enfoque emocional, hay un momento crítico en cuyo verso se aborda la injusticia social: “Por qué mi hermano tiene que pasar hambre cuando me dijiste que había comida para todos?” Aquí, Prince trasciende lo personal para hacer eco de realidades más amplias. La referencia a su "hermano" implica una llamada a la solidaridad y compasión hacia aquellos menos afortunados. Tal crítica social resuena profundamente e intensifica el impacto del mensaje subyacente sobre responsabilidad colectiva.

Un elemento notable dentro de este tema es la repetición del coro que pone énfasis en la necesidad desesperada por conexión: “serías mi amigo? me dejarías entrar?”. Estas preguntas simples pero poderosas evocan emociones crudas acerca del aislamiento y el deseo humano inherente por algo más grande, lo cual se traduce en un diálogo desolador sobre lo que significa verdaderamente 'pertenecer'.

Los aspectos musicales también juegan un papel esencial en esta obra; la fusión característica entre pop y rock con toques innovadores refuerza el mensaje lírico volátil. La producción atmosférica envuelve al oyente mientras navega entre estados emocionales diversos, logrando así sumergirse completamente en la experiencia sensorial propuesta por Prince.

En cuanto a datos curiosos sobre esta pieza musical, “Dolphin” ejemplifica muy bien cómo Prince fusionó distintos géneros para crear algo único durante los años 90; además refleja su constante experimentación tanto lírica como sonoramente. Aunque no fue uno de sus sencillos más comerciales ni obtuvo reconocimientos notables comparado con otros hits indiscutibles del artista, esta canción permaneció como un testimonio poderoso de su maestría compositiva y capacidad para abordar temas complejos con sensibilidad.

En resumen, "Dolphin" no solo es un viaje musical sino también una exploración profunda acerca del deseo humano por conexión genuina y respuesta ante las dinámicas sociales contemporáneas. A través de metáforas sofisticadas y cuestionamientos provocadores, Prince nos deja reflexionando sobre qué significa realmente comunicarse e interactuar en nuestra sociedad actual.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

How beautiful do the words have 2 be
before they conquer every heart?
how will u know if i'm even in the right key
if u make me stop before i start?
chorus:
if i came back as a dolphin
would u listen 2 me then?
would u let me be your friend?
would u let me in?
u can cut off all my fins
but 2 your ways i will not bend
i'll die before i let u tell me how 2 swim
and i'll come back again as a dolphin
Why does my brother have 2 go hungry
when u told him there was food 4 all?
this is the man that stands next 2 the man
that stands 2 catch u when u fall (oh)
Chorus
If i'm under water, will u find me? (find me x4)
will u shine a light and try 2 guide me?
it's happened before, i've knocked on your door
but u wouldn't let me in
How beautiful do the words have 2 be
before they conquer every heart? (oh)
If i came back as a dolphin
would u listen 2 me then?
would u let me be your friend?
would u let me in?
u can cut off all my fins
but 2 your ways i will not bend
i'll die before i let u tell me how 2 swim
come back in the end as a dolphin (oh)
(i'll come back, baby)
(let me in, let me in) as a dolphin
(be my friend) dolphin
(yeah, yeah)
Dolphin
as a dolphin
as a dolphin
as a dolphin

Letra traducida a Español

Qué tan bellas tienen que ser las palabras
antes de conquistar cada corazón?
Cómo vas a saber si estoy en la tonalidad correcta
si me haces parar antes de empezar?
Coro:
Si regresara como un delfín,
me escucharías entonces?
Me dejarías ser tu amigo?
Me dejarías entrar?
Puedes cortarme todas las aletas,
pero a tus caminos no me doblegaré.
Moriré antes de permitirte decirme cómo nadar
y regresaré de nuevo como un delfín.
Por qué tiene que pasar hambre mi hermano
cuando tú le dijiste que había comida para todos?
Este es el hombre que está al lado del hombre
que está para atraparte cuando caes (oh)
Coro
Si estoy bajo el agua, me encontrarías? (encuéntrame x4)
Brillarías una luz y tratarías de guiarme?
Ha pasado antes, he llamado a tu puerta,
pero no me querrías dejar entrar.
Qué tan bellas tienen que ser las palabras
antes de conquistar cada corazón? (oh)
Si regresara como un delfín,
me escucharías entonces?
Me dejarías ser tu amigo?
Me dejarías entrar?
Puedes cortarme todas las aletas,
pero a tus caminos no me doblegaré.
Moriré antes de permitirte decirme cómo nadar
y volveré al final como un delfín (oh)
(regresaré, cariño)
(déjame entrar, déjame entrar) como un delfín
(se mi amigo) delfín
(sí, sí)
Delfín
como un delfín
como un delfín
como un delfín

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0