Dice la canción

Everydays de Yes

album

Time and a word

15 de diciembre de 2011

Significado de Everydays

collapse icon

"Everydays" es una canción de la banda británica Yes, incluida en su segundo álbum titulado "Time and a Word", publicado en 1970. Este tema se caracteriza por un sonido que trasciende el rock progresivo y muestra elementos de art rock y rock sinfónico, características distintivas de Yes. Aunque la autoría exacta puede variar, se sabe que Stephen Stills tuvo contribuciones significativas a lo largo del desarrollo del sonido de la banda.

La letra de "Everydays" ofrece una mirada introspectiva al paso del tiempo y las experiencias cotidianas. El uso repetitivo del estribillo "Well, well, well, another day" refleja una especie de resignación ante la rutina diaria, sugiriendo cómo el tiempo parece disolverse ante acciones tan mundanas como ir al supermercado o observar la vida desde una ventana. La frase "everydays are killing time" podría interpretarse como un comentario sobre cómo las rutinas pueden llevar a un estado casi pasivo de existencia, donde los días languidecen sin mucho propósito.

A medida que avanza la letra, se destacan imágenes surrealistas y oníricas que contrastan con la monotonía percibida: "up in a tree, jaybird looking at me", evoca una conexión con lo natural en medio del caos diario. Esta dualidad entre lo habitual y lo excepcional genera una tensión emocional que permite reflexionar sobre el significado más profundo detrás de nuestras experiencias diarias. La repetición continua en el estribillo no solo enfatiza el carácter cíclico de estos días sino que también puede interpretarse como un intento consciente (o inconsciente) de los protagonistas por encontrar significado dentro del marco cotidiano.

El uso de metáforas visuales también resulta evidente a lo largo de la canción; expresiones como “old woman there with red shoes” o “one million balloons” invitan al oyente a imaginar escenas vivas y coloridas que podrían simbolizar momentos perdidos o sueños olvidados. Esto invita a reflexionar sobre aspectos emocionales e incluso melancólicos: qué pasa con aquellos deseos y sueños que quedaron atrapados en el pasado?

Los datos curiosos acerca de "Everydays" son igual de fascinantes; esta canción es uno de los primeros ejemplos donde Yes comenzó a establecer su característico estilo complejo y melódico. Fue recibida con entusiasmo por diversos críticos en su momento, siendo considerada como parte integral del movimiento progresivo emergente en el rock durante los años setenta. La forma en que los instrumentales sonoros complementan las letras para crear una experiencia auditiva plena demuestra su habilidad musical excepcional.

La producción se destaca por combinar arreglos orquestales con guitarras eléctricas pesadas y se considera un paso hacia adelante en cuanto a experimentación sonora para la banda. De hecho, muchas revistas musicales contemporáneas han revisitado "Everydays", citándola como una pieza fundamental para entender el crecimiento temprano del grupo.

En resumen, "Everydays" no solo presenta un relato sobre lo cotidiano; es un viaje emocional hacia las profundidades del ser humano frente al inexorable paso del tiempo y sus implicaciones existenciales. Con cada escucha, esta obra nos invita a plantearnos preguntas sobre nuestra propia vida y cómo elegimos vivir cada día—ya sea simplemente “matar el tiempo” o hacer algo significativo con él.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

(stephen stills)
Look at the sad goodbyes
everydays are killing time
sun coming up outside
no men are born this time
saturdays child stays home
nothing to say so long
Well, well, well,
another day
well, well, well,
another day ...day ...day
Grocery store
ten bucks
just making change for plastic cherries
up in a tree, jaybird
looking at me, no word
everyone looks
we cant see
we can't be ignored easily
Well, well, well,
another day
well, well, well,
another day

Soft within the wayward things
like ecstacy
the sound of trees
most anything
what a baby sees
Beautiful face, alright
many a place, outta sight
old woman there with red shoes
one million balloons, all used
drive over hills, forget your fear
getting it out of second gear
Well, well, well,
another day
well, well, well,
another day (repeat)

Letra traducida a Español

(stephen stills)
Mira las tristes despedidas
los días se nos van matando el tiempo
el sol asomándose afuera
ningún hombre nace en este momento
el niño del sábado se queda en casa
sin nada que decir, hasta luego
Bien, bien, bien,
otro día
bien, bien, bien,
otro día ...día ...día
Supermercado
diez pavos
solo cambiando para cerezas de plástico
arriba en un árbol, alondra
mirándome, sin una palabra
todos miran
no podemos ver
no se nos puede ignorar fácilmente
Bien, bien, bien,
otro día
bien, bien, bien,
otro día

Suave entre las cosas desordenadas
como un éxtasis
el sonido de los árboles
casi cualquier cosa
lo que ve un bebé
Cara preciosa, está bien
muchos lugares, fuera de la vista
una anciana con zapatos rojos allí
un millón de globos, todos usados
conducir por colinas, olvida tu miedo
sacándolo de segunda marcha
Bien, bien, bien,
otro día
bien, bien, bien,
otro día (repetir)

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0